- be
- be [bi:]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. link verb2. auxiliary verb3. modal verb4. intransitive verb5. impersonal verb6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► pres am, is, are, pret was, were, ptp been━━━━━━━━━━━━━━━━━1. link verba. être• the sky is blue le ciel est bleu• who is that? -- it's me! qui est-ce ? -- c'est moi !• she's English elle est anglaise• they are friendly ils sont sympathiques• if I were you I would refuse si j'étais vous, je refuserais━━━━━━━━━━━━━━━━━► The following translations use ce + être because they contain an article or possessive in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• she is an Englishwoman c'est une Anglaise• they are my best friends ce sont mes meilleurs amis• it's the most expensive c'est le plus cherb. (with occupation) être━━━━━━━━━━━━━━━━━► No article is used in French, unless the noun is qualified by an adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he wants to be a doctor il veut être médecin• she's a well-known lawyer c'est une avocate renomméec. (referring to health) aller• how are you? comment allez-vous ?• I'm better now je vais mieux maintenantd. ( = cost) coûter• how much is it? combien ça coûte ?e. ( = equal) faire• two and two are four deux et deux font quatref.━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note how the verb avoir is used when translating to be + certain adjectives.━━━━━━━━━━━━━━━━━• to be cold/hot/hungry/thirsty/ashamed/right/wrong avoir froid/chaud/faim/soif/honte/raison/tort━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note how French makes the person, not the part of the body, the subject of the sentence in the following.━━━━━━━━━━━━━━━━━• my feet are cold j'ai froid aux pieds• my hands are frozen j'ai les mains geléesg. (with age) avoir• how old is he? quel âge a-t-il ?• he's 25 il a 25 ans• she's about my age elle a à peu près mon âge2. auxiliary verba. (in continuous tenses)► to be + -ing━━━━━━━━━━━━━━━━━► French does not distinguish between simple and continuous actions as much as English does.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'm coming! j'arrive !• she's always complaining elle est toujours en train de se plaindre• what have you been doing this week? qu'est-ce que tu as fait cette semaine ?• will you be seeing her tomorrow? est-ce que vous allez la voir demain ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► être en train de + infinitive emphasizes that one is in the middle of the action.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I haven't got time, I'm cooking the dinner je n'ai pas le temps, je suis en train de préparer le repas• I was just writing to him when he phoned j'étais en train de lui écrire quand il m'a appelé━━━━━━━━━━━━━━━━━► The imperfect tense is used for continuous action in the past.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he was driving too fast il conduisait trop vite► have/had been +... for/since━━━━━━━━━━━━━━━━━► French uses the present and imperfect where English uses the perfect and past perfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I've been waiting for you for an hour je t'attends depuis une heure• I've been waiting for you since six o'clock je t'attends depuis six heures• I'd been at university for six weeks when my father got ill j'étais à l'université depuis six semaines quand mon père est tombé maladeb. (in tag questions seeking confirmation) n'est-ce pas ?• he's a friend of yours, isn't he? c'est un ami à toi, n'est-ce pas ?• she wasn't happy, was she? elle n'était pas heureuse, n'est-ce pas ?• so it's all done, is it? tout est fait, alors ?• you're not ill, are you? tu n'es pas malade j'espère ?c. (in tag responses) they're getting married -- oh are they? ils vont se marier -- ah bon ?• he's going to complain about you -- oh is he? il va porter plainte contre toi -- ah vraiment ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► When answering questions, oui or non may be used alone.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he's always late, isn't he? -- yes, he is il est toujours en retard, n'est-ce pas ? -- oui• is it what you expected? -- no it isn't est-ce que tu t'attendais à ça ? -- nond. (in passives) être━━━━━━━━━━━━━━━━━► The past participle in French passive constructions agrees with the subject.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he was killed il a été tué• she was killed elle a été tuée• both goals were scored in the second half les deux buts ont été marqués à la deuxième mi-temps• the cars were set on fire les voitures ont été incendiées━━━━━━━━━━━━━━━━━► The passive is used less in French than in English. It is often expressed by on + active verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• the door was shut in his face on lui a fermé la porte au nez• it is said that ... on dit que ...━━━━━━━━━━━━━━━━━► The reflexive can be used to describe how something is usually done.━━━━━━━━━━━━━━━━━• peaches are sold by the kilo les pêches se vendent au kilo3. modal verb► am/are/is to + infinitivea. ( = will)the talks are to start tomorrow les négociations doivent commencer demain• now the old lady has died, her house is to be sold maintenant que la vieille dame est décédée, sa maison va être mise en venteb. ( = must) you are to follow these instructions exactly tu dois suivre ces instructions scrupuleusement• you are not to touch that tu ne dois pas y toucher• this door is not to be opened cette porte ne doit pas être ouvertec. ( = should) he is to be pitied il est à plaindre• not to be confused with ... à ne pas confondre avec ...d. ( = be destined to) this was to have serious repercussions cela devait avoir de graves répercussions• they were never to return ils ne devaient jamais revenire. ( = can) these birds are to be found all over the world on trouve ces oiseaux dans le monde entier4. intransitive verba. être ; ( = take place) avoir lieu• to be or not to be être ou ne pas être• he is there at the moment, but he won't be there much longer il est là en ce moment mais il ne va pas rester très longtemps• the match is tomorrow le match a lieu demain• Christmas Day is on a Wednesday this year Noël tombe un mercredi cette année► there is/are ( = there exist(s)) il y a• there is a mouse in the room il y a une souris dans la pièce• there are pigeons on the roof il y a des pigeons sur le toit• I thought there would be problems je pensais qu'il y aurait des problèmes• there are three of us nous sommes trois► there's (pointing out sth) voilà• there's the church voilà l'église► here is/are voici• here's your key voici ta clé• here are the tickets voici les billets• here you are at last! te voilà enfin !• here you are! ( = take this) tiens (or tenez) !b. ► to have been (to a place)I have already been to Paris je suis déjà allé à Paris• I have been to see my aunt je suis allé voir ma tante• he has been and gone il est venu et reparti• where have you been? où étais-tu passé ?5. impersonal verba. (weather, temperature) faire• it's fine/cold/dark il fait beau/froid/nuit• it's 20 degrees in the shade il fait 20 degrés à l'ombre• it's windy/foggy il y a du vent/du brouillardb. (time) être• it's morning c'est le matin• it's 6 o'clock il est 6 heures• tomorrow is Friday demain c'est vendredi• it is 14 June today nous sommes le 14 juinc. (emphatic) it's me who does all the work c'est moi qui fais tout le travail• it was then we realized that ... c'est alors que nous nous sommes rendu compte que ...• it was they who suggested that ... ce sont eux qui ont suggéré que ...• why is it that she is so popular? pourquoi a-t-elle tant de succès ?6. compounds► the be-all and end-all noun le but suprême* * *[biː, bɪ]intransitive verb (p prés being; 3e pers sg prés is, prét was, pp been)1) gen être
it's me —
it's I — c'est moi
he's a good pupil — c'est un bon élève
2) (in probability)if Henri were here — si Henri était là
were it not that... — si ce n'était que...
were they to know — s'ils savaient
if I were you — à ta place
had it not been for Frank, I'd have missed the train — sans Frank j'aurais raté le train
3) (phrases)so be it — d'accord
be that as it may — quoi qu'il en soit
as it were — pour ainsi dire
even if it were so — même si c'était le cas
I preferred it as it was — je l'aimais mieux avant
leave it as it is — ne changez rien
let ou leave him be — laisse-le tranquille
English-French dictionary. 2013.